Aspecte mai putin evidente ale colaborarii cu un furnizor de servicii de traduceri

Colaborarea cu o agentie de traduceri – sau un furnizor de servicii de traduceri – are numeroase beneficii, unele din acestea nefiind foarte evidente.

Doua capete sunt mai bune decat unul singur. Pentru a ajunge la diagnosticul corect, doctorii apeleaza la un consiliu. Acelasi lucru este valabil si in cazul unei agentii de traduceri – uneori traducerea unui slogan pentru promovare necesita efortul unei intregi echipe.

Atunci cand semnati un contract cu o agentie, nu trebuie sa va ganditi la concedii medicale, vacante sau volumul de munca al angajatului dumneavoastra. Veti plati rezultatul muncii, si nu orele lucrate.

Agentiile de traduceri utilizeaza instrumente speciale, care permit utilizarea terminologiei preferate de client, refolosirea informatiilor din traduceri efectuate anterior, precum si verificari ortografice sau de alt tip. Achizitia si intretinerea unor astfel de programe inseamna costuri suplimentare.

Agentiile de traduceri fac verificari calitative in fiecare etapa a procesului de traduceri (adica dupa traducere, editare si verificare). Acestea au inspectii ale calitatii lucrarii personalizabile predefinite, permitand identificarea si repararea greselilor des intalnite si de limbaj. Iar daca clientul are orice fel de indoiala cu privire la calitatea lucrarii, agentiile de traduceri pot preda lucrarea unui evaluator independent pentru verificare, asigurand un standard ridicat al lucrarii. Puteti gasi o astfel de agentie pe site-ul www.traducerilegalizate.info.

Agentiile de traduceri colaboreaza in special cu vorbitori nativi – ca si etica profesionala si cerinte ale industriei, sa spunem. Ca si rezultat, continutul tradus arata si suna ca si cum ar fi fost conceput in limba tinta.

Cum sa economisiti bani cu serviciile de traducere fara a sacrifica calitatea

Poate veti fi surprins sa aflati ca colaborarea cu o agentie de localizare va poate economisi bani. Iata cateva exemple:

  • Atunci cand angajati propriul traducator, trebuie sa ii platiti salariul. Insa, atunci cand angajati o agentie de traduceri, veti plati doar lucrarea care a fost facuta. Puteti sa planificati cheltuielile aferente procesului de traduceri pe baza bugetului propriu.
  • Firma respecta standardele din industrie, ceea ce inseamna ca toate costurile traducerii sunt calculate pe baza numarului de cuvinte ce trebuie traduse. De asemenea, se pastreaza toate traducerile intr-o baza de date, iar in acest fel, atunci cand faceti actualizari ale unui continut tradus anterior (chiar si in urma cu cativa ani), veti plati doar costul traducerii actualizarilor. Programele software specializate ajuta la detectarea continutului tradus anterior, economisind timp si bani.
  • Atunci cand colaborati cu un traducator liber-profesionist, trebuie sa cautati si sa alegeti experti dintr-un anumit domeniu, devreme ce nu orice traducator poate traduce un contract, o specificatie tehnica sau un volum de fictiune la fel de bine. Iar asta presupunand ca aveti nevoie de o traducere scrisa – dar daca aveti nevoie de interpretare simultana? Apeland la o agentie, primiti o echipa de experti, un specialist in terminologie si un editor, pentru a asigura conformitatea cu toate cerintele aferente oricarui proiect.
  • Atunci cand angajati un singur translator, trebuie sa verificati traducerea, folosind experti in asigurarea calitatii acestora. Mai mult, puteti verifica traducerea doar atunci cand este complet finalizata. Fluxul de activitate al agentiei include verificari obligatorii ale calitatii traducerii, facute de mai multi profesionisti in diverse stadii ale proiectului, plus verificarea finala facuta de un expert independent. Asadar, puteti economisi atat bani cat si timp, care este si el valoros.
  • Dupa ce ati introdus traducerea finalizata pe o pagina web, intr-o aplicatie, o prezentare sau un manual de utilizare, este foarte important sa verificati daca aceasta este afisata si formatata adecvat. In mod normal, aceste verificari sunt facute de profesionisti.

Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Name and email are required